Regular translations do not have to be performed by a sworn translator, that is, are not used for legal and official purposes.
Certified or sworn translations are legally required for documents written in a foreign language to be valid in government offices and federal, state and local authorities throughout the country. To be officially accepted, they must be issued by a duly certified public translator and commercial interpreter. Casa Tradução relies on trusted partners to assist clients.
Regular or sworn/certified technical translations require specialized knowledge and know-how in different fields of expertise. Casa Tradução has qualified professionals that are fully experienced and serve more than 20 industries, including the finance/financial, legal, engineering, marketing/advertising and medical/health sectors.
Through the use of proper communication and transmission equipment, the audience listens to our professionals’ interpreting in real time.
The interpreter listens to the original speech while making notes and, at short intervals, interprets it to the target language, including for online meetings and events. In this case, the audience does not wear any special equipment.
All interpreters at Casa Tradução are qualified and acknowledged professionals who have taken extensive proficiency and assessment tests.
For original or translated texts that need careful analysis by specialists in their target language and segment, Casa Tradução offers editing and proofreading services in all of our working languages. These services ensure fidelity to the author’s style and original content and include spell, grammar and content check.
Responsibility to be faithful to the original content. Service available in all of our working languages.
Casa Tradução faithfully transcribes audio and video materials in all of our working languages.
Contact us.
Process of translating and adapting content (i.e., products, services, websites and software) to the language and culture of its target market, according to factors such as religion and customs; weight and measure conventions; date and time formats; legislation; and currency.